آپ کے پسندیدہ چینی ٹیک آؤٹ آئٹمز کے پیچھے کہانی

اس میں کوئی شک نہیں ہے کہ آپ اپنی پسندیدہ چینی لے جانے والی اشیاء کو دل سے جانتے ہیں۔ لیکن ، کیا آپ نے کبھی سوچا ہے کہ ان برتنوں نے ان کا نام کیسے لیا ، یا وہ امریکی چینی قابلیت کے کھانے کے اسٹپل کیسے بن گئے جو ہم سب جانتے ہیں اور پیار کرتے ہیں؟ چاؤ میین کو چو میئن کیوں کہا جاتا ہے ، اور یہ اصل چینی ورژن سے کس طرح مختلف ہے؟



زیادہ تر چینی ٹیک آئوٹ آئٹمز ان کے نام کینٹونیز سے حاصل کرتے ہیں ، جو عام طور پر ہانگ کانگ میں بولی جاتی ہے۔ کینٹونیز کی لکھی گئی زبان بنیادی طور پر مینڈارن چینی کی طرح ہے ، لیکن ان دونوں کے تلفظ میں کافی حد تک مختلف ہے۔ لہذا ، آئیے چینی ٹیک آؤٹ آئٹمز کا کیا مطلب ہے اور وہ امریکہ یا چین یا ہانگ کانگ میں امریکہ میں کیسے مختلف ہوسکتے ہیں۔



بار میں آرڈر دینے کے ل fr ​​فرو drinksٹی ڈرنکس

1. چوہین

ہانگ کانگ لاؤنج

فلکر پر براؤن گواکیمول



یہ پیاری نوڈل ڈش امریکہ میں چینی ٹیک آؤٹ ریستوراں کا ایک اہم حصہ ہے ، اور یہ اکثر پروٹین اور سبزیوں جیسے گوبھی ، اجوائن ، اور گاجروں کے انتخاب سے تیار کی جاتی ہے۔ چو میین کے الفاظ 'چاؤ میان' ( ch-awe mee-en ) مینڈارن میں ، جس کا لفظی ترجمہ ہوا اس کا مطلب صرف 'ہلچل سے بنا ہوا نوڈلز' ہے۔ امریکہ میں ، کچھ ریستوراں چاؤ میئن کو ہلچل سے بنا ہوا نوڈلز کے طور پر پیش کرتے ہیں جبکہ دوسرے اس میں نوڈلز کے ایک حصے کے ساتھ سبزیوں اور گوشت کے گھنے اسٹو کی طرح کام کریں گے۔ لیکن چین میں ، چاؤ میین کو صرف ہلچل تلی ہوئی نوڈلز کے طور پر پیش کیا جاتا ہے ، اور یہ ریستوراں سے ایک ریستوراں تک نمایاں طور پر مختلف ہوسکتا ہے کیونکہ چینی صوبوں میں ہر ایک کے ذائقہ اور اجزاء کے لئے مختلف ترجیحات ہیں۔ ہلچل سے تلی ہوئی نوڈلز بنیادی طور پر آپ کے فرج یا میں سے کسی بھی چیز کے ساتھ بنائے جاسکتے ہیں ، جو خاص طور پر مددگار ثابت ہوتا ہے اگر آپ کے پاس بہت ساری تازہ پیداوار جلد ختم ہورہی ہے۔

2. لو میں

شیٹیک اینڈ اسکیلین لو میں

فلکر پر Gnawme



نوڈلز کے موضوع پر ، آئیے لو میئن کے بارے میں بات کرتے ہیں۔ لو میں اور چاow مین میں کیا فرق ہے؟ امریکی چینی ٹیک آؤٹ میں لو میinن کبھی کبھی متوازی طور پر چاؤ مین کے ساتھ استعمال ہوتا ہے ، اس کا مطلب ہے کہ آپ کو عام طور پر ایک یا دوسرا مینو میں مل جاتا ہے۔ لو میں اصل میں ایک بہت ہی مختلف ڈش ہے 'لفظ' لو '' لاؤ 'پر مبنی ہے ( l-awe ) ، ایک ایسا لفظ ہے جس کے معنی ہیں 'اسکوپ کرنا' جس کے بارے میں سمجھا جاتا ہے کہ ابلتے ہوئے پانی سے نوڈلس نکال رہے ہیں۔ روایتی کینٹونیز لو میں اکثر ابلی ہوئی انڈوں کے نوڈلس کی ایک پلیٹ ہوتی ہے جو سوپ ، وونٹونز اور بوک چوئی کے اطراف میں پیش کی جانے والی میٹھی اور نمکین چٹنی میں ہلچل مچاتی ہے۔ دوسری طرف ، امریکی چینی ریسٹورنٹ میں لو مائن عام طور پر ابلی ہوئی بجائے سویا ساس میں ہلچل تلی ہوئی ہوتی ہے ، اور یہ عام طور پر سوپ اور وونٹون کے ساتھ نہیں آتا ہے۔

3. جنرل توسو کا چکن

جنرل تو

میکس_ویئ فلکر پر

فلم تھیٹر جو VA میں شراب پیش کرتا ہے

جنرل توسو ایک کرکرا فرائیڈ چکن ڈش ہے جو میٹھی اور کھٹی چٹنی میں ڈالتی ہے۔ اورنج چکن کی طرح آواز آرہی ہے ، ٹھیک ہے؟ اورنج چکن دراصل ایک ہے جنرل توسو کے مرغی کی تبدیلی جسے پانڈا ایکسپریس نے مقبول کیا ، اس طرح اس کا ذائقہ اور ظہور بھی ایسا ہی ہے۔ جنرل تسو کا مرغی دراصل چین میں نہیں بنایا گیا تھا۔ روایتی چینی ذائقوں پر مبنی ، جنرل توسو کا مرغی سب سے پہلے امریکہ میں ایک چینی تارکین وطن شیف نے بنایا تھا جو اسی صوبے سے آیا تھا ایک مضبوط فوجی افسر کی حیثیت سے کہ اس ڈش کا نام. تو نہیں ، جنرل توسو نے واقعی کبھی بھی مرغی نہیں بنائی وہ واقعتا a ایک فوجی آدمی تھا۔ آج کل ، کچھ مقامی چینی شیفوں نے تو بیرون ملک میں اس چیز کی کامیابی دیکھ کر جنرل توسو کی مرغی کو اپنے مینو میں شامل کیا ہے۔



4. میئ تفریح

فرائیڈ رائس نوڈلز

فلکر پر کڈومومو

میئ مذاق ایک اور قسم کا نوڈل ڈش ہے ، لیکن یہ چو مائن اور لو میئن سے مختلف ہے کہ اس میں نوڈلس گندم کے آٹے کی بجائے چاول کے آٹے سے بنائے جاتے ہیں۔ اس سے وہ تھوڑا سا زیادہ شفاف ہوجاتا ہے ، اور اس سے انہیں باؤنسئر ٹیکسचर بھی ملتا ہے ، خاص طور پر چونکہ میئی تفریح ​​باقاعدگی سے نوڈلز کے مقابلے میں اکثر پتلا ہوتا ہے۔ میئی مذاق الفاظ 'می فین' پر مبنی ہے ( مجھے فین ) جس کے لغوی معنی 'چاول' اور 'نوڈلز' ہیں۔ آپ یہ بتا سکتے ہیں کہ چینی لوگ آسان اور واضح لفظی معنی پسند کرتے ہیں۔ بہرحال ، روایتی میئ مذاق تمام مختلف شکلوں اور شیلیوں میں آسکتا ہے ، مسالہ دار سوپ نوڈلس سے نمکین ہلچل تلی ہوئی نوڈلز تک میٹھی اور کھٹی چٹنی کے ساتھ ملایا جائے۔ چینی ٹیک آؤٹ کے مینوز میں ، میئ مذاق عام طور پر سویا ساس کے ساتھ ہلچل تلی ہوئی اور اسکیلینز ، کیما بنایا ہوا گوشت ، اور دیگر نرغے والی ویجیوں کے ساتھ پورا ہوتا ہے۔

5. کاٹنا Suey

چاول اور سبزیوں کے ساتھ ویگن کاٹنا سوئی

فلکر پر مارکورچ

چوپ سوئی ایک نشاستہ دار چٹنی میں گوشت اور سبزیوں کا ہلچل تلی ہوئی ڈش ہے جو تقریبا ہمیشہ چاول کے ساتھ پیش کی جاتی ہے۔ چوپ سوئی صرف امریکی چینی کھانے کے لئے نہیں ہے ، لیکن یہ حقیقت میں جنوب مشرقی ایشین بیشتر کھانوں کا ایک لازمی حصہ ہے۔ اس میں اکثر سبزیاں جیسے پیاز ، اجوائن ، گوبھی ، سیم انکرت ، اور بانس کی ٹہنیاں ہوتی ہیں ، سویا ساس ، کارن اسٹارچ ، شکتی چٹنی اور چینی کھانا پکانے والی شراب کے مرکب میں تلی ہوئی ہلچل مچاتی ہیں۔ چاپ سوئی کے چینی الفاظ 'زا سوئی' ہیں (( زہ سو وے) جس کا لفظی مطلب ہے 'اس کا اور تھوڑا سا۔' اس وجہ سے ، آپ عام طور پر چین میں کسی ریستوراں کے مینو پر کبھی چوپ سوئی نہیں دیکھ پائیں گے ، لیکن اس چیز کو ایک ساتھ ملا کر بھوننا چینی کھانا پکانے کے انداز کا ایک بنیادی حصہ ہے۔ اس سلسلے میں ، چوپ سوئی بنیادی طور پر ایک بہت بڑا لفظ ہے جو ہلچل تلی ہوئی سبزیاں اور گوشت کو بیان کرتا ہے۔

6. انڈے فو جوان

مشروم انڈا فو ینگ

فلکر پر جینر

ہوسکتا ہے کہ آپ نے پہلے انڈے فو جوان کے بارے میں سنا ہو یا نہ سنا ہو ، لیکن یہ اکثر چینی ٹیک آؤٹ ریستوراں کے مینو پر پایا جاتا ہے۔ انڈے فو جوان ایک آملیٹ ڈش ہے جس میں گوشت یا سبزی ہوتی ہے اور اسے بھورے گریوی اور چاول کے ایک پہلو کے ساتھ پیش کیا جاسکتا ہے۔ بعض اوقات ، آپ کو اپنے اہم کھانے کے ساتھ ، جیسے انڈے کے رولس یا کیکڑے رنگوں کے ساتھ جانے کا حکم دیا جاسکتا ہے۔ جبکہ چینی ٹیک آوٹ میں انڈے فو جوان ، آملیٹ کی شکل میں تقریبا ہمیشہ تلی رہتا ہے ، روایتی چینی ورژن جسے 'فو رونگ ڈین' کہتے ہیں ( foo r-ohng پھر ) ابلی ہوئے انڈوں کے کٹورے کی طرح بھی نظر آسکتا ہے اور عام طور پر گویی کی بجائے سویا ساس یا اسکیلین کے ساتھ ٹاپ ہوتا ہے۔ چاپ سوئی اور جنرل توسو کی مرغی کی طرح ، یہ چیز عام طور پر چین کے مقامی ریستوراں کے مینو پر نہیں پائی جاتی ہے ، لیکن حقیقت میں یہ خاندانی انداز بانٹنے کے لئے گھر میں زیادہ عام طور پر بنایا جاتا ہے۔

7. مو شو

مشو گوشت

فلکر پر روکا ہوا

کم سوڈیم V8 آپ کے لئے اچھا ہے

کے ساتھ الجھن میں نہ پڑنا 'اٹوٹ مشو' ڈزنی فلم مولان سے ، مو شو روایتی طور پر ایک ڈش ہے جس میں لکڑی کے کان ، ایک قسم کی فنگس ہوتی ہے جو عام طور پر گہری بھوری رنگ کی ہوتی ہے اور ساخت میں اسفنج ہوتی ہے۔ یہ سور کا گوشت ، انڈا ، ککڑی اور مشروم کے ساتھ بھی پکایا جاسکتا ہے۔ اگرچہ اصل میں لکڑی کے کان پر مشتمل روایتی چینی ڈش پر مبنی ہے ، لیکن آج کل امریکی چینی ٹیک آؤٹ آئٹم لکڑی کے کان کی جگہ گوبھی یا بوک چوائے سے لے لیتا ہے ، کیوں کہ زیادہ تر امریکی گروسری اسٹوروں میں لکڑی کا کان فروخت نہیں ہوتا ہے۔ اگرچہ مئو شو امریکہ میں بہت اچھی طرح سے پہچانا گیا ہے ، لیکن روایتی چینی ورژن 'میو ایکس رو' ( مو شو رو ) ایک مقامی چینی ریستوراں کے مینوز پر کافی شاذ و نادر تلاش ہے اور حقیقت میں یہ چینی گھرانوں میں عام طور پر بنتی ہے۔

8. کنگ پاؤ چکن

کنگ پاو چکن @ رائس اینڈ نوڈل @ مونٹپارناس @ پیرس

* _ * فلکر پر

ہوسکتا ہے کہ کنگ پاو چکن ان سب کی سب سے زیادہ پیاری چینی ٹیک آوٹ اینٹری ہو۔ اس فہرست میں شامل دیگر اشیاء کے برعکس ، چین کے فاسٹ فوڈ ریستورانوں میں کنگ پاو چکن کا اصل چینی ورژن اصل میں کافی مشہور ہے۔ چینی الفاظ کنگ پاؤ چکن کے لئے 'گونگ باؤ جی ڈنگ' ہیں ( g-ohng b-awe jee dingایک سابق سیچوان گورنر کے نام جو گونگ باؤ کے لقب سے چلا گیا۔ سچوان چینی کا صوبہ ہے جہاں سے کنگ پاو چکن کی ابتدا ہوتی ہے ، اور یہ اس ملک کا مسالہ دار کھانوں کا دارالحکومت بھی کہا جاتا ہے۔ روایتی کنگ پاو چکن میں سرخ مرچ اور کھانا پکانے والی شراب کی ایک بہت کچھ شامل ہے ، اور کاجو یا مونگ پھلی بالکل ضروری ہے۔ دوسری طرف ، امریکی چینی کنگ پاؤ چکن میں گری دار میوے ہوسکتے ہیں یا نہیں ، اور چٹنی عام طور پر مسالیدار سے زیادہ میٹھی ہوتی ہے ، جو اکثر مرچ مرچ کو سنتری کا رس اور کھانا پکانے کے تیل کے ل. تبدیل کرتی ہے۔

روایتی چینی کھانے اور امریکی چینی ٹیک آؤٹ میں یقینی طور پر ان کے اختلافات پائے جاتے ہیں ، زیادہ تر ممکنہ طور پر مختلف ذائقہ کی ترجیحات کو مدنظر رکھتے ہوئے۔ تاہم ، ذائقہ کے معاملے میں دونوں ممالک نے بلاشبہ ایک دوسرے کو متاثر کیا ہے۔ اگلی بار جب آپ ٹیک آؤٹ کا آرڈر دیں تو ، اپنے پسندیدہ چینی ٹیک آؤٹ آئٹمز کے بارے میں تفریحی حقائق کے ساتھ اپنے دوستوں کو حیرت میں ڈالیں اور امریکی اور چینی کھانوں کے اس خوبصورت فیوژن سے لطف اٹھائیں۔

مقبول خطوط